Couiche
Couiche : Il faut allez voir dans l'origine du mot quetsche n'est pas de allemand "quetschen" mais de l'endroit Damascus. D'après le Dictionnaire culturel en langue française (Ed. le Robert), le mot vient effectivement de Zwetsche, qui lui est dérivé du grec damaskênon, prune de Damas.
Quelle similitude existe-t'il entre "Zwetsche [zouëtsche]" & le son "Quetsche [Couëtche]"? Depuis quand le "S = Z" est-il égal à un "C, K ou QU"? Ce terme pour désigner une prune de Damas ou d'Arménie n'existe même pas au 18ème siècle en français; en tout cas, pas sous cette ortho-graphie. Vous ignorez que "PRUN" vient de "PREN = BOIS" & que bois se dit aussi "COËT en Français, Francoys = Gallois. Cette "QUETSCHE, n'a aucune raison d'être écrite avec un QU, mais bien avec un C = K; COËT ou COUETSH, le SH ou SHE final est souvent la terminaison "LL" en français. Avez-vous regardé s'il n'existait pas une COUTILL, COUESD, COUICHE, CUOCHE, autrement dit une COUÏLLE (forme de cette prune), déjà répertoriée dans la cinquantaine de variétés de prunes, & ce dans tous les patois français entre le 5e & le 17e siècle = Gallois français, encore parlé au 19e siècle par les Français.